Translation of "ancora accadere" in English

Translations:

still happen

How to use "ancora accadere" in sentences:

Ho paura di quello che può ancora accadere.
I'm afraid of what I might find.
Una parziale visione di qualcosa che deve ancora accadere?
A shared vision of something that is yet to occur?
Quindi si tratta di qualcosa che deve ancora accadere.
So it's definitely in the future.
Ma la vita non funziona cosi', e ci sono altre cose che devono ancora accadere.
Rincewind, I've decided... - You know, I think I might re-enrol.
Elrond Mezzelfo è saggio, e riesce a vedere ciò che è nascosto O che deve ancora accadere.
Elrond Halfelven is wise, and sees much that is hidden or has yet to come to pass.
Che differenza c'e'? E' sempre questione di gettare i gusci vuoti di cio' che e' morto e accettare il mistero di quello che deve ancora accadere.
It's all about casting off the empty shell of what's dead and embracing the mysteries of what is yet to come.
Ma non posso fare a meno di sentire... che qualcosa deve ancora accadere.
But I can't help but feel... There's more to come.
Ammira la bellezza del bosco "bello, oscuro e profondo" ma si ritira, notando che "dormire" o tranquillità, non può ancora accadere.
He admires the beauty of the “lovely, dark and deep” woods but pulls himself away, noting that “sleep” or peace of mind, can’t happen quite yet.
Quando l'abilità Tiro di precisione è stata cambiata in Mira salda, i Fantasmi hanno perso la capacità di uccidere all'istante un Alto templare, ma il contrario può ancora accadere.
When the Ghost’s Snipe ability was changed to Steady Shot, the Ghost lost the ability to instantly kill a High Templar, but Templars remained very lethal to Ghosts.
Voglio che pensi a ciò che sarebbe potuto accadere... Pensa a quello che è accaduto, e pensa a ciò che potrebbe ancora accadere.
I want you to think about what could have happened think about what happened, and think about what can still happen.
Pensa a ciò che potrebbe ancora accadere.
Think about what can still happen.
Questo tipo di astrologia è differente in quanto rivela precisamente gli eventi che devono ancora accadere.
This kind of astrology is different in that it reveals precisely the events that have yet to occur.
Solo pezzi di storie, miti di cose che devono ancora accadere.
Only fragments of stories, legends of things yet to be done.
Beh, il gruppo vuole Maryam morta, il che potrebbe ancora accadere... dipende da Michael o da chiunque altro tu abbia mandato a New York.
Well, the group does want Maryam dead, which may still happen, depending on Michael or whoever else you sent to New York.
Ho iniziato ad avere delle visioni... visioni di cose, che dovevano ancora accadere.
I started having visions-- visions that have come to pass.
Felice che soffrirete anche per cio' che deve ancora accadere.
Glad you'll suffer through what's still about to happen.
Lo so. Parlando di cose che devono ancora accadere, questa e' roba in piu' dell'esercito...
Speaking of things that haven't happened yet, this is army surplus...
e per tutto ciò che deve ancora accadere.
And all that is yet to come.
La situazione è così allarmante che tutto il mio impero, compresa la mia maestà reale, trema sentendo ciò che è accaduto già e che potrebbe ancora accadere, a meno che si faccia immediatamente qualcosa per impedire ciò.
The situation is so alarming that my entire empire, including my royal majesty, tremble on hearing what has already happened, and also what could happen if we don't immediately do something to stop them.
Tutto ciò che è avvenuto, tutto ciò che deve ancora accadere, deve servire allo scopo di glorificare Dio.
All that has taken place, all that shall yet occur, must serve the purpose of glorifying God.
Ma quello che ho visto deve ancora accadere, e ho paura, Gaio, ho... davvero paura di quello che il futuro puo' portare.
What I saw has not yet come to pass. And I am scared, Gaius. I am... really scared of what the future may hold.
In Liberia ci sono potenti forze che sono schierate contro qualsiasi cambiamento che favorisca la posizione delle persone. Ma quando vedo i miei figli di nuovo insieme, so che i miracoli possono ancora accadere.
Back in Liberia there are powerful forces that are arrayed against any change that favors people over profits but when I see my sons together again I know that miracles still happen.
La gente continua a chiedermi come questo possa ancora accadere.
'People keep asking me how can this still be happening...'
Sono piu' interessato su quel che deve ancora accadere.
I am more interested in what is yet to happen.
Credo che la catastrofe planetaria definitiva debba ancora accadere.
The ultimate planetary catastrophe, I think, is still in our future.
Quanti incidenti devono ancora accadere prima che ti sia vendicata di tuo padre?
How many more accidents have to happen before you're done getting back at your father?
Ho scritto giovedì scorso che i prezzi più alti potevano ancora accadere, ma c'erano due livelli chiave di resistenza non molto lontani.
I wrote last Thursday that higher prices were still likely to happen, but there were two key resistance levels not far away.
Si, dopo l’esperienza, ho avuto molte volte la conoscenza di cose che dovevano ancora accadere, o potevo descrivere eventi che sarebbero accaduti alle persone.
Scenes from the world's future After the experience, I have, many times, had knowledge of things before they happen, or I can describe events around other people.
Dopo tutto la storia non è un romanzo che chiudiamo una volta arrivati al lieto fine: ciò che può ancora accadere è nostra piena responsabilità.
After all, history is not a novel, a book we can close after a Happy Ending: we remain fully responsible for what is yet to come.
Il futuro deve ancora accadere. (leggi tutto)
The future must still happen.... (read more)
Ma non si sa mai potrebbe ancora accadere!
But you never know could still happen!
È piuttosto raro al giorno d’oggi vedere artisti che producono dipinti tanto grandi, ma può ancora accadere di tanto in tanto.
It is somewhat rare in the modern day to see artists produce such large paintings, but can still occur from time to time.
La Bibbia ci dice cose che stanno accadendo e cose che devono ancora accadere.
The Bible tells us of things that are happening and things that are still to happen.
Erano accadute più cose in quell’ultimo mezzo secolo che nei cinque miliardi di anni precedenti, e altre ne dovevano ancora accadere.
More had happened here in the last fifty years than in the five billion before that, and much more was to happen soon.
Supponendo che nessuno dei due debba ancora accadere, il software di recupero foto Android Fonedog per telefono Android può aiutarti a recuperare il portale per accedere nuovamente alle informazioni.
Assuming neither has yet to happen, then Fonedog Android Photos Recovery Software for Android Phone can help you recover portal to access the information once more.
Non faccia errore, virilization può ancora accadere, la sua valutazione è maggior di Anavar; tuttavia, con uso responsabile è normalmente evitabile.
Make no mistake, virilization can still occur, its rating is greater than Anavar; however, with responsible use it is normally avoidable.
Molte cose devono ancora accadere prima di poter chiudere le nostre porte e molte di queste dipendono dalla disponibilità finanziaria.
Many things still need to happen before we can shut our doors and a lot of them depend on access to money.
Sento di cose che devono ancora accadere, anche se non sono sicura di ciò che sento.
I feel things that will happen even though I am not sure what I feel.
1.379457950592s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?